Книга Гаррарда Конли «Стертый мальчик», рассказывающая о попытках «исцеления» гомосексуальности и их последствиях, наконец-то издана на русском языке. Книга выходит в издательстве PopcornBooks, а перевела книгу Лилит Базян.
Автор, сын баптистского священника из Арканзаса, а сейчас специалист в области квир-теории и литературного творчества, рассказывает о своем опыте репаративной терапии. Отец Конли готовился стать пастором, когда узнал об ориентации своего сына. Гаррард, которому в это время было 19 лет, был принужден принять участие в программе “Любовь в Действии” (Love in Action), обещавшей избавление от гомосексуальности. Он сумел покинуть программу, однако ее негативные последствия периодически испытывает до сих пор. Книга была написана в 2016 году (полное название в оригинале — Boy Erased: A Memoir of Identity, Faith, and Family) и сейчас была переведена на русский язык.
В 2018 году книга легла в основу фильма с Расселом Кроу и Николь Кидман, которые исполняют роли консервативных родителей героя. Главного героя, которого в киноверсии зовут Джаред Имонс, сыграл Лукас Хеджес. В 2019 году фильм вышел в российский прокат.
Гаррард Конли стал одним из героев серии интервью с ЛГБТ-людьми «Straight talks with gay people» (в авторском переводе — «Открытый разговор с веселыми людьми»), снятой Кареном Шаиняном в 2020 году.
Фрагмент из русского перевода книги «Стертый мальчик» можно прочитать на сайте журнала Esquire.
Еще на эту тему:
- Фильм о репаративной терапии “Стертая личность” вышел в российский прокат
- Гаррард Конли. Почему родители пытались исцелить меня от гомосексуальности
Следите за нашими новостями!