На протяжении тысячелетий религия играла существенную роль и мировом общественном развитии. Значительное влияние мировых и национальных религий на воспроизводство духовной сферы человечества сохраняется и сегодня. Но развивающийся процесс секуляризации общества способствует возникновению напряжения между теми, кто верит в Традицию и отстаивает Предание (ортодоксы), теми, кто пытается реформировать религиозные институции внутри самих институций (реформаторы), и теми, кто стремится изменить саму сущность религии (революционеры).
Гендерология рассматривает религию в ее отношении к поло-ролевой дифференциации общества. Религия выступает одной из культурных практик, которая трансформирует биологический пол в культурные конструкты «мужественности» и «женственности». Для адептов религиозного сознания они наделяются значением сакральности, непогрешимости. В этом смысле религиозные институты оформляют неравномерное распределение властных ресурсов между полами и способствуют их удержанию в системе властных отношений и социальной иерархии.
1. Феминистская теология и гендерные стереотипы в христианстве
Предметом феминистской теологии является категория «женского» в поле религии, духовных практик и ритуалов. Она изучает гендерные стереотипы, гендерные идеалы, гендерную иерархию социальных ролей, представленные в дискурсе традиционных вероучений и религиозной философии. Ее целью является деконструкция гендерного неравенства в фокусе религий с позиций феминистской критики и теории власти. Методология феминистской теологии базируется на концепциях постструктурализма, постлакановского психоанализа, «археологии власти», а также лингвистической критики значений и ревизии классических источников в целом.
Феминистская теология зародилась в 60-х годах XX века в академических кругах еврейского и христианского толка. Ранние теологи-феминистки, идентифицируя опыт «женщины» как отличный от опыта «мужчины», исследовали пределы мужского богословия и возможность его расширения в женской перспективе. В то же время черные и латиноамериканские теологи критиковали богословие, происходящее из «белой» перспективы. Что касается афроамериканских женщин, то, с их точки зрения, они имеют тройную опасность притеснения: по признаку расы, класса и пола. Говорящие по-испански женщины также не разделяют наследие западного христианского просвещения. Лесбийские теологи претендуют на создание новой, воспевающей тело, теологии. Это богатое разнообразие голосов вынуждает признать, что нет универсального образа «женщины». Есть разнообразный женский опыт, формирующий новые женские идентичности. Представление о том, что часть женщин (например, белые, относящиеся к среднему классу) не могут экстраполировать свой опыт на опыт женщин других классов и рас, утверждает принцип равенства в различиях, сакральное доверие к инаковости.
Реинтерпретация основных христианских символов и доктрин, восстановление «истинной» природы Церкви и развитие феминистской этики — три основные темы в западноевропейской и американской теологии. Обозначим некоторые имена и оригинальные идеи. Второй Ватиканский собор способствовал развитию католической феминистской теологии. Р. Рушэр посвятила свои работы экотеологии, новому женскому пониманию Бога как гендерно нейтрального, исследовала язык Божественного начала в женской перспективе. Э. Шусслер-Фиоренца одна из первых ввела категорию политического в изучение Библии, предложив «герменевтику подозрения». В Католической церкви разрабатываются новые виды литургии в Женской церкви, набирает силу мировое движение за восстановление института диаконисс и женскую ординацию. Засвидетельствованы более 20 рукоположений женщин-католичек по всему миру как в сан священника, так и в сан епископа. Афроамериканская писательница Аудр Лорд опубликовала женскую Библию для цветных женщин. С ее точки зрения, только сама черная женщина может рассказать о том, какую роль она играет в системе «черного патриархата». Алиса Уолкер ввела термин «вуманизм» по аналогии с феминизмом для обозначения этноспецифических исследований.
«Революционная» феминистская теология, видными представительницами которой являются К. Крайст и М. Дэйли, характеризуется отказом от конфессиональной ориентации, отвергает иудаистские и христианские Писания как идейный источник патриархатного угнетения женщины и, обращаясь к традициям древнего или восточного почитания богинь, выдвигает идею создания собственной «феминистской религии». Н. Голденберг называет это направление «теАлогией», то есть «учением о Богине». Дискурс о «феминистской религии» называют еще «феминистской спиритуальностью». Здесь значимы понятия «Космический Универсум», «Природная Духовность», «Целостность», «Единобытие», «Экосознание». Теология этого типа отстаивает позиции гинеоцентризма (от греч. gineo — женщина) в антропологии и теологии, которые предстают апологией женских уникальных талантов и способностей.
Спиритуалистический экофеминизм соединяет сконцентрированные вокруг женщин ценности (материнство, воспитание, забота) и прославление женских тел. Женская телесность привносится в космологию, которая стремится идентифицировать и соотнести мужские и женские силы. Трансцендентному Богу противостоит имманентная Богиня. Спиритуалистический экофеминизм черпает вдохновение из предыстории человечества и из сохранившихся племенных религий, в особенности из религиозных верований народов Америки, Австралии и Новой Зеландии.
Ритуалы, включающие менструальную кровь и другие аспекты женских тел, которые в патриархатных системах рассматриваются в качестве табу или объявляются нечистыми, здесь, наоборот, возвеличиваются. Частью огромного проекта, пробивающего брешь в оппозициях «природа—культура», «мужчина—женщина» и широко обсуждаемого в рамках современного экофеминизма, является также миф о киборге, развиваемый Донной Харревей. Трансгрессия, осуществляемая киборгом и размывающая границы между человеком и машиной, человеком и животным, человеком и природой, мужчиной и женщиной, с одной стороны, обескураживает поклоняющихся технологии, а с другой — объединяет всех людей, способствуя возрастанию ответственности за машины, ими создаваемые.
Теология тела, разрабатываемая лесбийскими теологами и спиритуалистическими феминистками, соответствующим образом оценивает физический опыт, то есть рассматривает, какое место занимает сексуальность и телесность в иерархии ценностей различных религий.
Традиционная христианская теология, базирующаяся на дуализме духа и тела, иерархичности рационального и эмоционального, всегда рассматривала тело как склонное к греху. Предполагая, что теология может быть основанной на теле, «феминистские» мыслители пытаются воссоединить тело, разум и чувства, чтобы заново увидеть «славу и доброту» всего мироздания. Не следует отдавать приоритет тому или другому: чувства и разум должны быть направлены на понимание мира через ощущение. Тело выполняет главную роль в развертывании процесса размышления, и основными принципами этого процесса являются приоритет изменений, пластичность, текучесть, размывание границ данного процесса.
Третья волна феминистской теологии характеризуется научно- критическим подходом к собственной методологии, поиском возможностей преодоления разрыва между академической феминистской теологией и теологией-движением.
2. Проблема гендерно нейтрального языка Библии
История переводов и изданий Библии неразрывно связана с гендерными представлениями в современной культуре. В западном мире каждая крупная деноминация (католики, методисты, англичане и другие) выпускает Библии специально для женщин.
Э. Шусслер-Фиоренца считает, что Библия — это политическая книга, потому что она продолжает влиять на самосознание европейской и американской секулярных культур. С ее точки зрения Библия не только написана словами мужчин, но и служит для узаконивания патриархальной власти, доминирования. Так как этот язык обозначает реальность в мужских понятиях, то он делает женщит «невидимой» и маргинальной. В Библии, главным образом, записаны имена и действия мужчин, используются мужские примеры в генеалогии, редко упоминают жен или матерей. Очевидно, что все это представляет серьезную проблему для тех, кто желает снизить патриархатный накал Библии.
«Революционные» теологи считают плохой идеей создать феминистскую Библию. Они утверждают, что, изменяя исконный язык патриархата, можно прийти к опасности маскировки патриархатных образцов, против которых они борются. Дискриминация остается вложенной в образцы мысли, метафоры, «истории» библейского текста.
Феминистки реконструкционного направления, напротив, издают специальные версии Библии для женщин. Первая такая Библия была написана в конце XIX века президентом национальной женской ассоциации суфражисток Э. Стэнтон. В этих версиях устраняются некоторые эпизоды, в которых подчинение женщины настолько очевидно, что его невозможно скрыть. Например, Послание Ефесянам (5: 22—24), Послание к Коринфянам (11: 3-16, 14: 34-35), Послание к Тимофею (2: 11-15), Послание Петра (3: 1-6).
В конце XX века проблема перевода Библии на современный английский язык была сопряжена с тенденцией к лингвистическо-по-литической корректности в обществе. Идея культурного плюрализма, то есть толерантности к различным этническим, сексуальным, возрастным и другим группам общества, выражается в использовании инклюзивного, или гендерно нейтрального, языка. Инклюзивный язык — это совокупность местоимений и других частей речи, которые позволяют обозначать объект безотносительно к категории рода. Данный стиль языка апробировался в университетах в течение 70-х, а с 80-х годов был принят в США как нормативный во многих школах. Такие правила запрещают родовое использование мужских местоимений в обращении к людям неуказанного рода. Первая версия Библии, которая действительно тщательно и систематически использовала инклюзивный язык, New Revised Standard Version (NRSV), была издана в 1990 году. Она не использовала гендерно нейтральный язык по отношению к Богу, но включала многие феминистские интерпретации. В данной версии Библии в ссылках на людей неуказанного рода (например, в Посланиях Петра и Павла), когда в оригинальных греческих текстах к сторонникам обращаются adelphoi (братья), имея в виду братьев и сестер, дается перевод «братья и сестры». Греческое слово anthropos, встречающееся в Новом Завете приблизительно 550 раз, требует приблизительно в половине случаев перевода «человек/люди», то есть включения в значение слова и мужского и женского рода. В традиционных версиях Библии оно обычно переведено как «man», «a man», «the man», «men», что может означать «человек/мужчина» или «люди». Такое употребление мужского рода для выражения мужского и женского рода является дискриминирующим женский род символом. В NRSV там, где anthropos означает «человек», дается гендерно нейтральный перевод «human being», а иногда в смысле, который является эквивалентом неопределенного местоимения «один».
Если учесть, что традиционные переводы Библии существовали несколько столетий без изменений, то несомненно, что гендерно нейтральные переводы Библии отражают произошедшие в западном обществе политические перемены, изменение гендерных стереотипов христианского европейского и американского сообществ.
3. Гендерные стереотипы в традиционных религиях
Несмотря на огромную разницу в культурных смыслах «интуитивистского Востока» и «логически мыслящего Запада», в рамках компаративистского (сравнительного) подхода можно обозначить проблематику гендерных стереотипов в мировых религиях. Изучив место женщины в религиозных институциях в традиционных религиях, мы должны признать, что описание результатов исследований во многом будет зависеть от того, к какой культурной Tpадиции принадлежит сам исследователь.
С феминистской точки зрения исламский мир жестко гендернизирован на мужской и женский. Коран артикулирует свое отношение к женщине наиболее категорично, исчерпывающе, всесторонне вторгаясь в семейно-брачные отношения и описывая гендерные роли. Одно из наиболее ярких дискриминирующих проявлений — отношение правоверного мусульманина к женщине менструирующей или беременной: от общения с ней в такие периоды следует воздерживаться. Странным для феминистского взгляда является и представление о женской верности, в которой можно не сомневаться только в том случае, если женщина находится в изоляции от мужчин.
Для мусульманина и мусульманки боговдохновенные книги являются источником представлений о гендерном равенстве, о браке и разводе, наследовании имущества, семье и продолжении рода. Для мусульманки Коран остается священным текстом, и она не может выступать против полигамии, например, так как это явление освящено авторитетом Аллаха. Положение мусульманки в общинах Северной Америки, Германии и других индустриальных стран отличается от положения ее сестер в Афганистане, Индонезии или Иране. В 70-х годах возникло исламское движение женщин, рефлексирующее сложившиеся гендерные стереотипы в исламской цивилизации на почве культурных традиций отдельных стран.
Большинство мусульманских феминисток не подвергают критике священные тексты, а ищут новые пути их прочтения. Это необходимо для того, чтобы бороться с восточными узаконенными сексистскими традициями. Одна из них, женское половое обрезание, практикуется в странах с исламским большинством, таких как Египет, Судан, Сомали, Эфиопия, Кения, Чад, а также африканских странах, расположенных в районе Сахары. Данная процедура заключается в удалении клитора и некоторых частей наружных женских половых органов и по времени возникновения отсылает нас к временам фараонов в Египте. В патриархатном мире сексуальность женщины принадлежит не ей, а роду, и в конечном счете управляется отцом ее семейства. Обрезание, как полагают верующие, гарантирует чистоту, целомудрие, минимизирует «сексуальный аппетит» женщин и таким образом уменьшает вероятность позора для семьи через прелюбодеяние. Вероятно, по этой же причине большое внимание в исламе уделяется вопросу о так называемом кодексе одежды исламской женщины. В Коране (24: 31-32) мы узнаем, что верующая женщина должна быть скромна. Это значит, что она не может показать свое очарование, красоту и украшения, она должна тянуть химар (полотно) по своим грудям, закрывать волосы и уши специальным платком. Во многих странах женщина должна носить хиджаб — специальное свободного покроя платье, закрывающее ее от шеи до ног. В некоторых странах женщина обязана покрывать лицо, например, чадрой в Иране или беркой в Афганистане. В индустриальных странах, где не существует предписаний закона о религиозной одежде, ношение традиционной мусульманской одежды может рассматриваться многими исламскими женщинами как испытание веры или как возможность выразить идентичность восточной женщины.
Феминизм чужд традиционным ролям и функциям женщины также и в Православии. Женщины активны в организации благотворительности, религиозного образования и хозяйственных вопросах церкви. Большинство православных женщин принимает свое положение в церкви как предназначение, волю свыше. Стремление к священству, столь ярко выраженное в движении женщин за «истиную природу» Церкви на Западе, часто удивляет православных женщин. Это признак клерикализма и непонимания универсального священства, считают они, которое состоит в духовном приношении своих помыслов и деятельности Отцу через участие в Жертве, которую принес Ему Сын. Возможно, поэтому проблема рукоположения женщин в Православной церкви не столь актуальна. Более актуальным является вопрос о восстановлении женского диаконата, который уществовал в первые века христианства. Существуют чины рукоположения в диакониссы. Например, такой чин существовал в Сирии в III веке, как об этом повествуют Апостольские наставления. В эпоху расцвета женского диаконата (IV—V века) рукоположение включало в себя и благословение (cheirothesis, хиротесия), и ординацию (cheirotonia, хиротонии) Наиболее активны в этом вопросе сестры из греческой ортодоксальной церкви: К. Фитцжеральд, Т. Хопко и др.
Женщина в современной православной мысли — редкое явление. Феминистские богословы ортодоксальной церкви разрознены и больше участвуют в экуменическом международном движении, нежели отстаивают свои позиции внутри своих церквей.
Специфично положение женщины в иудаизме. Ортодоксальный иудаизм, лагерь «еврейства Торы», видит в феминизме религиозную проблему, вызванную проникновением в традиционную систему ценностей идей из чуждых ей источников, что во многом расходится с требованиями Галахи (Закона). Но иудаизм далеко не однороден. И в мире неортодоксального иудаизма женщины могут быть раввинами и участвовать в общественном управлении. Kpoме того, существует мощное движение лесбийского иудаизма. Н. Гонденберг, Р. Гросс и другие теологи и практики возрождают символику и культ матриархатных богинь. Революционное течение разрабатывает пантеистическую концепцию безличного Бога. Феминистские теологи-реформисты пересматривают женские истории Ветхого Завета, создавая историю безымянных женщин. В талмудической традиции, особенно в Каббале, значительна роль образа Шехины, связанной с Хокмой-Софией. Шехина, тождественная библейским Величию и Славе Божией, является свободным творением Бога, рассматривается как Мать мира и всех тварей, как «мудрость Соломона», «дом Божий», «собор Израиля», «небесшт Донна», «Дева Света», одним словом — Вечноженственное. Каббала использует «женские» метафоры для описания Божественной сущности как рождающей, кормящей и растящей мир.
Буддизм, в отличие от ближневосточных патриархальных религий, не дискриминировал женскую природу относительно высшей религиозной перспективы. Светское положение женщины в буддизме качественно отличается от ее положения в христианстве или индуизме. Так как буддизм является религией индивидуального духовного совершенства, а выход из колеса перерождений (Сансары) связан с прекращением активной деятельности в миру, то в таких вопросах, как брак, развод, политические предпочтения мнение буддистов основывается на Каноне, но он не имеет обязательной силы или закона. Будда объявил универсальное умение, разработанное без учета кастовости или пола. Позднее бы поднят вопрос, может ли женщина стать Буддой или Бодхисаттвой. Философская школа Махаяны (широкий путь освобождения) oтветила утвердительно. Правда, согласно учению абхидхармистов, женщине требовалось вдвое больше усилий для обуздания аффективных проявлений. Учение предписывало монаху 250 правил, а монахине 500. А один из обетов явно дискриминировал женщину — о безукоризненном подчинении мужчине-монаху независимо от его возраста и духовного авторитета. В современном мире наметилась тенденция к постановлению древней традиции женского монашества. Считается, что бхикшу/бхикшуни (монашеская дисциплина) мужчины и женщины дает возможность гендерно не обусловленного контроля над сознанием, открывая тем самым в своей психике единое человеческое духовное качество. Однако в учении тхеравады считается, что отрицательная судьба человека имеет следствие следующего рождения его в виде женщины, поэтому, чтобы достичь просветления, сначала необходимо перерождение в теле мужчины.
Итак, проанализировав гендерные стереотипы традиционных религий, мы можем заключить, что, с одной стороны, патриархальная культура продуцирует иерархичность, дуализм тела и духа и тем самым определяет женщину в религии через ту же систему, что и в обществе — систему политических практик. С другой стороны, исследования религиозного социума, как имеющего свои специфические черты в сравнении со светским (религиозное сознание, религиозные действия — культ), должны осуществляться на стыке гендерологии и религиоведения. Необходимо провести анализ гендерных аспектов в сектологии, магии, оккультных науках, так как их роль в современном российском обществе увеличивается. Связано ли это с аутентичным женским опытом, с секуляризацией общества или будут обнаружены другие представления по данному вопросу — все это должно стать предметом последующих гендерных исследований.
Вопросы для повторения
1. Как связаны борьба за равные права женщин и теология?
2. Какие основные направления феминистской теологии вы знаете?
3. Что такое гендерно нейтральный язык Библии?
4. В чем особенности женских движений в мировых религиях?
Темы для дискуссий
1.Современная культура: секуляризация и «ренессанс» астрологии.
2. Отношение к женскому священству в обществе.
Источник: Введение в гендерные исследования: Учеб. Пособие для студентов вузов / Костикова И. В. и др.: Под общ. Ред. И. В. Костиковой. – М.: Аспект Пресс, 2005. – 235 с.
Следите за нашими новостями!